Games Connection


 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Mother en français !!!

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Azertoc
Ninja
Ninja
avatar

Masculin Nombre de messages : 1163
Age : 110
Localisation : Sur Internet, à la recherche du Phoenix...
Date d'inscription : 27/01/2006

MessageSujet: Mother en français !!!   Mer 3 Mai - 20:20

Quand je vous dit que l'émulation fait des miracles !!!!
Le déterrage du topic "l'emulation des vieux RPG était peut etre un signe !

Donc spéciale dédicace à LDD qui a l'air de bien apprecier cette série !!

Bien entendu je ne parle pas du tout recent Mother 3 qui vient de sortir ni même de EarthBound sur SNES mais de Mother 1/Earthbound Zero sorti sur NES, le tout premier !!! Jamais sorti du japon le voila maintenant en français !!!
Le projet s'est fini il y a tout juste quelque jours, je vous laisse admirer le travail sur ces quelques screenshots :




Retrouvez la news en question ICI.

Je ne doute pas que vous sachiez coment trouver une ROM et la patchée. En tout cas avos manettes et amusez vous bien !!!

C'est donc ma contribution à la journée "spéciale Mother 3" qui est en vogue en ce moment sur le forum Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://azertoc.free.fr/
yougad
Samuraï
Samuraï
avatar

Masculin Nombre de messages : 2743
Age : 26
Localisation : Paris
Date d'inscription : 15/12/2005

MessageSujet: Re: Mother en français !!!   Mer 3 Mai - 20:28

oua super bonne nouvel mais hèlas je croi qu'on ne peut pas difuser d'émulatuers sur le forum donc ton topic risdque d'etre vbloqué mais je n'en suis pas certain faudr avoir ce que décide LOM et lykéfia ,
en tout cas les mecs qui ont faisn sa on du courage
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Azertoc
Ninja
Ninja
avatar

Masculin Nombre de messages : 1163
Age : 110
Localisation : Sur Internet, à la recherche du Phoenix...
Date d'inscription : 27/01/2006

MessageSujet: Re: Mother en français !!!   Mer 3 Mai - 20:30

Il n'y a aucun émulateur dans ce topic juste des images montrant la traduction d'un jeu je vois pas ou est le mal
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://azertoc.free.fr/
Pumpkin
Modérateur
Modérateur
avatar

Masculin Nombre de messages : 3014
Age : 32
Localisation : France
Date d'inscription : 04/04/2006

MessageSujet: Re: Mother en français !!!   Mer 3 Mai - 20:30

en plus j'en ai déjà parlé dans le topic Earthbound tongue

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.gameon-fr.net/
moggy
Boule de Poils
Boule de Poils
avatar

Nombre de messages : 6160
Age : 35
Date d'inscription : 15/11/2005

MessageSujet: Re: Mother en français !!!   Mer 3 Mai - 21:01

tiens LDD n a pas encore repondu a ce topic... etrange... kupo. Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
YAD
Samuraï
Samuraï
avatar

Masculin Nombre de messages : 2684
Age : 40
Localisation : fjm, game connection, qidesign, gameon, role playig game ...
Date d'inscription : 09/02/2006

MessageSujet: Re: Mother en français !!!   Mer 3 Mai - 21:30

J'avais joué à cette version une quinzaine d'heures.
Tu as bien la touche humouristique à la eartbound, mais qu'est-ce que c'est douloureux pour les yeux.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.gameon-fr.net/
LDD
Modérateur
Modérateur
avatar

Masculin Nombre de messages : 5373
Localisation : France
Date d'inscription : 27/12/2005

MessageSujet: Re: Mother en français !!!   Mer 3 Mai - 21:39

il faudrait comparer la version 'officielle' américaine (l'histoire de cette traduction étant houleuse, je ne m'étendrais pas sur le sujet) et la version fr. de Terminus.
Mais je pense qu'on y perd en fraîcheur et je me demande si l'humour original demeure présent.

Prenons un exemple avec EarthBound (Mother 2). Un habitant d'Onett vous pose la question :
"Find a Beatles' song title by filling the blanks : XXXterday. Do you have the answer ?"
---YES
---NO

Si vous répondez Yes, le mec croit que vous donnez le titre de la chanson (Yesterday) et vous congratule, alors que vous indiquez juste que vous saviez la réponse (ce qui peut être vrai ou faux d'ailleurs).
Difficile de traduire ce genre de truc en français, par exemple.
J'encourage plutôt les gens à se tourner vers les versions US, plus fidèles à l'esprit original. De toute façon, aucune trad fr d'EarthBound n'existe...

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Drizzt_Daermon
Apprenti
Apprenti
avatar

Masculin Nombre de messages : 37
Age : 37
Date d'inscription : 26/04/2006

MessageSujet: Re: Mother en français !!!   Mer 3 Mai - 21:52

Citation :
Prenons un exemple avec EarthBound (Mother 2). Un habitant d'Onett vous pose la question :
"Find a Beatles' song title by filling the blanks : XXXterday. Do you have the answer ?"
---YES
---NO

Si vous répondez Yes, le mec croit que vous donnez le titre de la chanson (Yesterday) et vous congratule, alors que vous indiquez juste que vous saviez la réponse (ce qui peut être vrai ou faux d'ailleurs).
Difficile de traduire ce genre de truc en français, par exemple.
J'encourage plutôt les gens à se tourner vers les versions US, plus fidèles à l'esprit original. De toute façon, aucune trad fr d'EarthBound n'existe...

Certes mais il s'agit déjà d'un jeu de traduction de la part de l'équipe américaine pour obtenir un jeu de mot cohérant. C'est l'apanage de toute traduction: livres, films, jeux vidéo...
Il est certains qu'une VO est toujours plus percutante qu'une version traduite (les bronzés en anglais fut une expérience difficile pour moi) mais pour les non japonisans, c'est un réel plus. Et ce genre d'initiatives est très positif pour moi.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
LDD
Modérateur
Modérateur
avatar

Masculin Nombre de messages : 5373
Localisation : France
Date d'inscription : 27/12/2005

MessageSujet: Re: Mother en français !!!   Mer 3 Mai - 22:02

Soit. Mais de traduction en traduction, le jeu s'éloigne de plus en plus de l'esprit de base, c'est inévitable. D'autant que nous parlons ici d'une trad 100% amateur, alors qu'EarthBound zero avait bel et bien été traduit officiellement par Nintendo en anglais (bien que le jeu ne soit au final jamais sorti aux States).
Après c'est sûr que ce genre d'initiative permet à un plus large public de s'essayer au jeu, et c'est indéniablement une bonne chose, je suis d'accord Very Happy

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Drizzt_Daermon
Apprenti
Apprenti
avatar

Masculin Nombre de messages : 37
Age : 37
Date d'inscription : 26/04/2006

MessageSujet: Re: Mother en français !!!   Mer 3 Mai - 22:42

Normalement, si la traduction est faite à partir de la version jap du jeu, elle peut être d'aussi bonne qualité qu'une officielle et même parfois meilleure.
L'officiel nous a reservé d'excellentes mauvaises surprises par le passé (qui se souvient de la pitoyable performance offerte par Secret of Mana en français qu'heureusement j'avais fait en ricain). Un jeu comme Chrono Trigger, dont un pote a voulu faire en emul à force que je lui dame le pion pour qu'il y joue, a bénéficié qu'une excellente traduction française.
Après, il est vrai qu'on devient plus exigeant dans sa propre langue et l'on constate moins facilement les fautes et autres invraisemblances dans un langage étranger.
Enfin, le jap contient énormemment de mots phonétiques anglo-saxon (je ne veux absolument pas me la jouer genre: "je vous apprends qqchose", c'est simplement pour étayer mes propos Wink qui n'ont besoin que d'une simple transposition en anglais, notamment pour les noms d'ennemis et de magies etc... donc à ce titre on peut qualifier les jeux traduis en bon anglais plus proches de la version éponyme japonaise.
Et comme en France on aime beaucoup râââââââler, quand un RPG sort sous nos lattitudes en anglais c'est du foutage de gueule et quand un autre sort entièrement traduit, c'est du foutage de gueule. Exemple: les "slimes" de Draque devenus des "Gluants". C'est n'est pas du meilleur goût mais ça à le mérite de proposer une traduction non noyée d'anglissisme, pourtant si employé chez les français mais qui rââââlent parce notre langue s'appauvrie.
Bref, je me calme et j'espère que c'est suffisement clair ce dont je doute fortement Embarassed
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
LDD
Modérateur
Modérateur
avatar

Masculin Nombre de messages : 5373
Localisation : France
Date d'inscription : 27/12/2005

MessageSujet: Re: Mother en français !!!   Mer 3 Mai - 23:11

nan mais là j'imagine que la trad a été faite à partir d'EarthBound Zero (alias Mother 1 dans sa version US), donc c'est une traduction française d'une traduction américaine d'un jeu nippon.
Souvent, dans les roms en fr, on a droit à des tas de fautes d'orthographe, des verbes bizarrement écrit, des phrases traduites mot à mot à partir de l'anglais et qui n'ont aucun sens dans notre langue, etc.
Tout ça fait que je préfère souvent une version officielle en anglais qu'une mauvaise version fr. Après, si le jeu n'est jamais sorti aux USA, c'est une autre paire de manches, étant donné que je ne baragouine aucun mot de jap pirat

quant à la traduction du slime en "gluant" qui a tant fait jaser, moi j'aime bien le nom français, mignon et ma foi pas si éloigné que ça du nom original Very Happy Very Happy Very Happy

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Drizzt_Daermon
Apprenti
Apprenti
avatar

Masculin Nombre de messages : 37
Age : 37
Date d'inscription : 26/04/2006

MessageSujet: Re: Mother en français !!!   Jeu 4 Mai - 9:00

On est sur la même longueur d'onde
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Mother en français !!!   

Revenir en haut Aller en bas
 
Mother en français !!!
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Lettre ouverte de la famille de François R. Marcello, enlevé le 12 janvier.
» Jean Raspail à l'Académie Française
» Faut-il un cours de littérature ou un cours de Français !
» Hector épagneul français de 3ans (dpt 86)
» Le fils de Michel François a été assasiné

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Games Connection :: L'UNIVERS DES JEUX VIDEO :: RPG & JDR-
Sauter vers: