| Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? | |
|
+53Xogu Light Cloud Yorii Dmchakra AyKoHno cyanh @kram The Antitouffe Aeon fanfan30 Shadow gamer Dark Inquisitor M.P.D ShadowYuri squall-87 Tsuba Scud Takyo Final Kefka danban Tuân roul stewxtr Azertoc kessiere kujiroth Ansem Nine soliden stoz Grahf Garland haVent children Mage Noir 257 Clerkan ClemyNX Pumpkin SNK-FANBOY Lord Zetta Stepenwolf Drizzt_Daermon Hitomi Kyozuke Anubis moggy Twinsunnien pie YAD Mitsuomi Takayanagi sill-valt Ekty LDD Ultimate kuja Steeve06 57 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Twinsunnien Ashou
Nombre de messages : 5330 Age : 42 Localisation : IYA Date d'inscription : 25/03/2006
| Sujet: Re: Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? Ven 21 Juil - 13:58 | |
| | |
|
| |
moggy Boule de Poils
Nombre de messages : 6160 Age : 41 Date d'inscription : 15/11/2005
| Sujet: Re: Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? Ven 21 Juil - 15:09 | |
| hhmmm je connais cette maladie....hhmm... kupo.... ...ekty est atteint de "Tchaterophilie", kupo.... | |
|
| |
Ekty Samuraï
Nombre de messages : 2098 Age : 37 Date d'inscription : 28/01/2006
| Sujet: Re: Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? Ven 21 Juil - 15:34 | |
| Ouai j'ai pris de (bonnes) habitudes hein Plutôt être Tchaterophile que Mogophile.........hein l'APM, les fans (naïfs) du moggy /me siffle | |
|
| |
moggy Boule de Poils
Nombre de messages : 6160 Age : 41 Date d'inscription : 15/11/2005
| Sujet: Re: Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? Ven 21 Juil - 15:42 | |
| mais non voyons....l APM sert une bonne cause voyons...kupo | |
|
| |
Ultimate kuja Chevalier Jedi
Nombre de messages : 4462 Age : 33 Localisation : Trône du Pandémonium Date d'inscription : 10/04/2006
| |
| |
LDD Modérateur
Nombre de messages : 5373 Localisation : France Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: Re: Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? Ven 21 Juil - 17:10 | |
| Ca sent le HS ici-bas. Please stop | |
|
| |
Shadow gamer Compagnon
Nombre de messages : 111 Age : 35 Localisation : Sur une planette lointaine Date d'inscription : 27/01/2006
| Sujet: Re: Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? Ven 21 Juil - 21:47 | |
| Pour revenir dans le sujet, non. tous simplement par ce que c'est toujours un bon moyen d'apprendre la langue mém si on capte pas tout. et puis entre nous il faut bien au moin savoir parler anglais et rien que de jouer a des jeu en anglais qui n'on jamais été trad c'est déja ca. apres pour ceux qui veulent pas aprendre le jap par ce qu'il trouvent ca inutil libre a chacun. c'est sur que l'on ne va pas apprendre le coréen pour trois ou quatre jeu qui déchir! le meileur moyen d'aprendre l'anglais par exemple c'est de le pratiquer en jouant en ecoutant du métalica (exemple hein! c'est pas avec du géria poubél qu'on va ce faire un grand vocable!). je n'est jamais eu de problém ac l'anglai c'est pour ca que les jeu comme zélda grandia.. jme les fai en anglais! je plein juste les anglophobe. mais fo etre un minimum ouvert surtout dans le milieu du rpg. encore un jeu de baston on comprendra!
bon jeux a ts... | |
|
| |
fanfan30 Apprenti
Nombre de messages : 64 Age : 46 Localisation : les portes de l'enfer Date d'inscription : 27/06/2006
| Sujet: Re: Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? Ven 21 Juil - 22:02 | |
| Le gros avantages des jeux en anglais est de nous faire profiter de jeux parfois gigantissimes qu'on ne verra jamais dans notre belle contrée. Pour comprendre toute les subtilitées d'un rpg dans la langue de Bush, c'est vrais que cela peut parfois gêner mais par contre cela ne nous empêche pas de naviguer à notre aise dans les menus, pour les combats, la gestion de l'équipement et des objets. J'ai essayer de jouer avec des menus en Jap' est là c'est vraiment galère. Mais c'est sûr que tant qu'à faire, je préfère profiter d'un rpg traduit en Français, quitte à attendre quelques mois de plus aprés sa sortie au Japon et US si je sais que le soft sortira chez nous. La patience est une vertue nécessaire pour nous autres pauvre Européens. | |
|
| |
Aeon Chevalier de Bronze
Nombre de messages : 716 Age : 40 Localisation : Walhalla Date d'inscription : 21/01/2006
| Sujet: Re: Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? Ven 21 Juil - 22:07 | |
| Moi non plus, je trouve ça même bien. Ca nous permet d'apprendre une autre langue et du vocabulaire divers tout en jouant à des jeux US. Par contre pour les jeux Jap c'est vraiment chaud quand on ne comprend pas tous les kanjis | |
|
| |
The Antitouffe Apprenti
Nombre de messages : 20 Age : 32 Localisation : 11 Date d'inscription : 23/07/2006
| Sujet: rep Dim 23 Juil - 2:43 | |
| C'est sur que ça aurait été plus marrant de jouer à SOTET en français! | |
|
| |
LDD Modérateur
Nombre de messages : 5373 Localisation : France Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: Re: Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? Dim 23 Juil - 2:47 | |
| Je doute que cela aurait permis de rendre le jeu intéressant... (provoc gratuite inside) Non, sérieux, SO3 est un bon jeu, mais qu'est-ce qu'il est chiant ! Heureusement que la fin du 1er dvd et ke deuxième dvd relèvent le niveau, parce que passer 30 heures sur une planète de bouseux, ça devenait vraiment insoutenable. | |
|
| |
The Antitouffe Apprenti
Nombre de messages : 20 Age : 32 Localisation : 11 Date d'inscription : 23/07/2006
| Sujet: Re: Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? Dim 23 Juil - 2:50 | |
| Perso, ce qui m'a sérieusement écoeuré de ce titre, c'est que le 1er DVD : les doigts dans le nez(tiens?ça rime) et dès le début du second, on se prend une baffe dans la gueule tellement le niveau a augmenté! | |
|
| |
Dark Inquisitor Ninja
Nombre de messages : 1090 Age : 49 Localisation : Oeil de la Terreur Date d'inscription : 15/06/2006
| Sujet: Re: Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? Dim 23 Juil - 10:30 | |
| - LDD a écrit:
- Je doute que cela aurait permis de rendre le jeu intéressant... (provoc gratuite inside)
Non, sérieux, SO3 est un bon jeu, mais qu'est-ce qu'il est chiant ! Heureusement que la fin du 1er dvd et ke deuxième dvd relèvent le niveau, parce que passer 30 heures sur une planète de bouseux, ça devenait vraiment insoutenable. Ca sent le hors sujet... hu hu hu (c'est rigolo de faire le modo) | |
|
| |
Twinsunnien Ashou
Nombre de messages : 5330 Age : 42 Localisation : IYA Date d'inscription : 25/03/2006
| Sujet: Re: Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? Dim 23 Juil - 10:35 | |
| Un modo qui se fait modéré EDIT, je comprends pas ma phrase, si toi tu la comprends Tapes 3615 ESTCEQUETWINNYESTBETE? Au fait, en jouant à FFIV en français, je m'apperçoit que j'accroche plus quand je me casse pas la tête à traduire, donc je pense que les RPG non traduits me rebutent (histoire de pas trop faire HS) | |
|
| |
Aeon Chevalier de Bronze
Nombre de messages : 716 Age : 40 Localisation : Walhalla Date d'inscription : 21/01/2006
| Sujet: Re: Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? Dim 23 Juil - 11:41 | |
| C'est vrai que la langue du jeu change beaucoup l'appréciation que l'on en a. Quand c'est notre langue maternelle on est plus pris dans le jeu parce qu'on comprend beaucoup mieux toutes les subtilités. | |
|
| |
@kram Apprenti
Nombre de messages : 39 Date d'inscription : 01/05/2006
| Sujet: Re: Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? Dim 23 Juil - 13:55 | |
| il est clair qu'un rpg en japonais je n'essayerais même pas de le faire par contre en anglais même si mon niveau n'est pas exceptionnel j'ai deja finit kh 2 xenogears et la je viens d'acquerir valkyrie profile sur PSP un plaisir Meme si on ne comprend pas tout on avance bien dans le jeu et le principal est souvent compris aprés pour un jeu de la profondeur de xenogeras c'est clair qu'en francais ca aurait été bcp mieux | |
|
| |
Aeon Chevalier de Bronze
Nombre de messages : 716 Age : 40 Localisation : Walhalla Date d'inscription : 21/01/2006
| Sujet: Re: Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? Lun 24 Juil - 10:17 | |
| Et tas tout capté dans KH2??? Parce que le premier était quand même un peu chaud à comprendre... Ouais un jeu en japonais c'est vraiment trop pénible de tout déchiffrer | |
|
| |
@kram Apprenti
Nombre de messages : 39 Date d'inscription : 01/05/2006
| Sujet: Re: Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? Lun 24 Juil - 19:59 | |
| - Aeon a écrit:
- Et tas tout capté dans KH2??? Parce que le premier était quand même un peu chaud à comprendre...
Ouais un jeu en japonais c'est vraiment trop pénible de tout déchiffrer Avoir fait Chain of memories m'a bcp aidé... Même si il doit y avoir des subtilités que je n'ai pas compris je n'ai pas été bloqué une seule fois et le gros de l'histoire tu le comprends assez bien | |
|
| |
cyanh Chevalier de Bronze
Nombre de messages : 675 Age : 44 Date d'inscription : 23/07/2006
| Sujet: Re: Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? Lun 24 Juil - 20:26 | |
| les seuls jeux que j'ai pu faire jusqu'au bout en jap sont code veronica (sur dc) et shenmue (dc aussi) mais je ne capte vraiment rien au jap, ceci dit va falloir que je m'y mette j'ai vu qu'avec le CNED on y avait accès pour pas trop cher. Ou alors il me faudrait des cours avec un prof mais là ça me couterait trop cher... | |
|
| |
fanfan30 Apprenti
Nombre de messages : 64 Age : 46 Localisation : les portes de l'enfer Date d'inscription : 27/06/2006
| Sujet: Re: Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? Lun 24 Juil - 22:04 | |
| Le seul détail qu'il ne faut pas changer dans les adaptations des RPG, se sont les doublages. Personnellement, je préfèrerait que les voix restent en Jap' avec des textes en Français mais à défaut je trouve les doublages Américains trés bons, il faut au moins leur conséder cette qualitée (voir FF X ou Draque 8 par exemple qui sont fait par de vrais pros ) A l'inverse, je ne suis pas certains que des voix françaises donneraient un résultat convaiquant. Pas à cause du manque de talent de nos doubleurs mais surtout à cause d'un budget qui serait plus réduit. | |
|
| |
Ultimate kuja Chevalier Jedi
Nombre de messages : 4462 Age : 33 Localisation : Trône du Pandémonium Date d'inscription : 10/04/2006
| Sujet: Re: Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? Lun 24 Juil - 22:18 | |
| Les voix US de Draque 8 sont réussies car elles respectent des intonations, des accents...
mais celles de FF10 je les ai trouvées monotones, aucune émotion n'en transparaissait et certains persos (comme Wakka) passaient pour des abrutis... Constat: je préfère qu'on ai le choix de la langue, ca leur coûte pas plus cher de mettre Jap et US sur une version Pal, et au moins le joueur peut décider de ce qu'il va entendre en jouant. ^^ | |
|
| |
Steeve06 Samuraï
Nombre de messages : 1638 Age : 42 Localisation : Nissa la bella Date d'inscription : 29/04/2006
| Sujet: Re: Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? Lun 24 Juil - 22:21 | |
| - Ultimate kuja a écrit:
- Les voix US de Draque 8 sont réussies car elles respectent des intonations, des accents...
mais celles de FF10 je les ai trouvées monotones, aucune émotion n'en transparaissait et certains persos (comme Wakka) passaient pour des abrutis... Constat: je préfère qu'on ai le choix de la langue, ca leur coûte pas plus cher de mettre Jap et US sur une version Pal, et au moins le joueur peut décider de ce qu'il va entendre en jouant. ^^ n'oubliez pas le doublage francais de KH 1. Il etait tout bonnement excellent | |
|
| |
Aeon Chevalier de Bronze
Nombre de messages : 716 Age : 40 Localisation : Walhalla Date d'inscription : 21/01/2006
| Sujet: Re: Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? Lun 24 Juil - 22:21 | |
| - @kram a écrit:
- Aeon a écrit:
- Et tas tout capté dans KH2??? Parce que le premier était quand même un peu chaud à comprendre...
Ouais un jeu en japonais c'est vraiment trop pénible de tout déchiffrer Avoir fait Chain of memories m'a bcp aidé... Même si il doit y avoir des subtilités que je n'ai pas compris je n'ai pas été bloqué une seule fois et le gros de l'histoire tu le comprends assez bien J'aurai dû le faire en version US mais bon plus que 2 mois à attendre. Je suis pas d'accord pour FFX c'est très bien fait et les intonations sont perceptibles pour tous les persos, enfin c'est ce que je pense. | |
|
| |
Ultimate kuja Chevalier Jedi
Nombre de messages : 4462 Age : 33 Localisation : Trône du Pandémonium Date d'inscription : 10/04/2006
| Sujet: Re: Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? Lun 24 Juil - 22:25 | |
| Quand je le compare avec le doublage VF de KH1 que seuls quelques mois sépare et pire au doublage US de DQ, je trouve que ca fait peur, personnellement. ^^ ' | |
|
| |
cyanh Chevalier de Bronze
Nombre de messages : 675 Age : 44 Date d'inscription : 23/07/2006
| Sujet: Re: Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? Lun 24 Juil - 23:12 | |
| les doublages de Draque 8 sont mortels rien à rajouter là dessus, mais faut avouer quand même que pour FF10 les doubleurs décridibilisent Wakka et Tidus...
Je trouve qu'en très grande majorité les doublages US sont ratés, ça fait mal à entendre le jeu d'acteur de seconde zone quand même...surtout quand on voit le taf effectué en amont pour le jeu lui même. | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? | |
| |
|
| |
| Les rpg non traduits en français vous rebutent ils??? | |
|